不凡语录网

经典语录

精选萧伯纳的名言英汉对照(49句文案)

时间:2023-08-04 10:32:03

萧伯纳的名言英汉对照

1、● 每当朋友们开始恭维他看上去多么年轻时,他就该知道,人家认为他已老了。

2、许多伟大的真理开始的时候都被认为是亵渎的行为。

3、志在顶峰的人,决不会因留恋半山腰的奇花异草而停止攀登的步伐。——高尔基(萧伯纳的名言英汉对照)。

4、朱评:王国维欣赏词句中的“闹”、“弄”字,一用联觉(synaesthesia),视觉里获得听觉的感受,一用拟人(personification),植物被赋予人的动作和感情,词人将“红杏枝头”、“月下花影”这些本来无声、静态的画面,活灵活现地写出了有声、动态的境界。

5、赵彦春则通过再创造充分将原诗的趣翻译了出来:

6、● 勇气是对恐惧的抵制,对恐惧的控制,并不是没有恐惧。

7、雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

8、人生不是一支短短的蜡烛,而是一支由我们暂时拿着的火炬,我们一定要把它燃得十分光明灿烂,然后交给下一代的人们。

9、在我年轻时,我所做的事,十中有九都是失败的,为了不甘于失败,我便十倍努力于工作。

10、陈国华以中西戏剧的整体背景来比较汤显祖和莎士比亚。他说:(萧伯纳的名言英汉对照)。

11、他们都认为人的婚姻也有天命的制约。《牡丹亭·如杭》柳梦梅上京赶考,临行时说:“夫荣妻贵,八字安排”,意思是富贵是命定的。

12、爱情就是夸大一个女人和另一个人女人之间的区别。

13、尤其值得注意的是,汤显祖是时文即制艺、八股文的一代高手,并培养出一批杰出的八股文人才。

14、成功是一个相对的概念,就看你怎么看,无怪乎成功人士大家都拿他当自家亲戚看。

15、人生苦闷有一是欲望没有被满足,二是它得到了满足。因此我努力从一种临界状态中得到快乐。

16、● 优哉游哉并非真正的清闲,离群索居并非真正的孤独。

17、我的生命属于整个社会;在我有生之年,尽我力所能及为整个社会工作,这就是我的特殊的荣幸。

18、人生有两大悲剧,一是没有得到你心爱的东西,另一是得到了你心爱的东西。

19、● 在今天,有些不值得去说的话,人们就把它唱出来。

20、世界上只有两种物质:高效率和低效率;世界上只有两种人:高效率的人和低效率的人。

21、● 心地狭隘的人就像长颈瓶似的:里面装的东西越少,倒出来时的响声越大。

22、 萧伯纳毕生创造幽默,他的墓志铭虽只有一句话,但恰巧体现了他的风格:“我早就知道无论我活多久,这种事情迟早总会发生的。”

23、● 自尊,自知,自制,唯有这三者才能使生命达到巅峰。

24、其第三个理由是,“莎士比亚的‘悲剧’不是我们想象的‘悲剧’,泰坦尼克号沉没,是悲剧吗?不是悲剧,是惨剧。……我们的悲剧和西方国家的悲剧意义不同。我们的悲剧跟西方国家的悲剧不是一个意义上的,我们所理解受了冤屈的叫‘悲剧’,比如《窦娥冤》。悲剧谁悲?窦娥冤悲得不得了。我们的悲剧是受了冤屈叫悲剧。《赵氏孤儿》才符合西方国家的悲剧标准,就是人物在最后都死光了。读者得到的感受是pity(可怜)和fear(恐惧,恐怖),……而惨剧很少,我们喜欢大团圆,喜欢欢喜收场,讲求善有善报恶有恶报。”

25、陈国华还因其“作品能够翻译到外国,能被外国人知道的,能有几部”而认定“我国古典戏剧水平远没有达到莎士比亚戏剧的高度”,错误地贬低了汤显祖和中国戏曲。由于100多年来西方盛行欧美文化中心论,中国文化在国际上处于弱势,兼之20世纪初以来中国反传统思潮否定传统文化,因此这不能成为汤显祖和中国戏曲不及莎士比亚的理由。

26、唯一办事聪明的是裁缝。他每次总要把我的尺寸重新量一番,而其他的人,老抱着旧尺码不放。

27、奥诺雷·德·巴尔扎克(1799年-1850年),生于法国中部图尔城一个中产者家庭。巴尔扎克是个天主教徒。法国小说家、剧作家,被称为现代法国小说之父,欧洲批判现实主义文学奠基人。他一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了两千四百七十二个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》,被誉为"资本主义社会的百科全书"。

28、瑶台树,金茎露。凤髓香盘烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。

29、你我是朋友,各拿一个苹果彼此交换,交换后仍然是各有一个苹果;倘若你有一个思想,我也有一种思想,而朋友间交流思想,那我们每个人就有两种思想了。

30、《诺贝尔文学奖作家戏剧作品精选》:英汉对照.萧伯纳/萧伯纳著青闰,李丽枫,丹冰译注 北京:外文出版社,2013

31、你可知道,人类老是高估了自己所没有的东西之价值。

32、所有伟大的真理,最初都被看作是大逆不道的谬论。

33、ThereisthestateoftheZhipeople.ThegodShunsiredWuyin,whodescendedtothelandoftheZhi.TheyarecalledtheShamanZhipeople.TheShamanZhipeoplearesurnamedFen.Theyeatgrain.Theywearclothesthatarenotwovenorsewn,andeatfoodthattheydonotplantorharvest.Heretherearebirdswhichsinganddance;simurghsthatspontaneouslysingandphoenixesthatspontaneouslydance.Allvarietiesoffour-leggedcreaturesassemblehere,andalltypesofgraincanbegathered.

34、至于中国人对于人类的观念,人类是造物之主,“万物之灵”。在儒家看来,人和天地并列成为“三灵”。(林语堂,2012:越裔汉译) 

35、中英对照插图本“莎士比亚戏剧”8册,收入四大悲剧和四大喜剧,一剧一册,每册均对疑难字进行注音和注释,以方便读者阅读。中文部分选用朱生豪经典译本,其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。插图部分选用英国绘画名家约翰·吉尔伯特的配套插图78幅,画家采用传统的现实主义手法,以精巧的线条,细致传神地刻画出人物的动作、神态和心理,可谓名作、名译、名画三绝合璧,带给读者以美的艺术享受。

36、IdonotknowwhatImayappeartotheworld,buttomyselfIseemtohavebeenonlylikeaboyplayingonthesea-shore,anddivertingmyselfinnowandthenfindingasmootherpebbleoraprettiershellthanordinary,whilstthegreatoceanoftruthlayallundiscoveredbeforeme.

37、Iflifepeelsofftheidealdreamoffantasy,thatlifeisjustapileofmereskeleton.

38、                      

39、译本1:虽然她(戴安娜)的脑海中一直有个声音不停地告诉她,她永远成不了女王,她还是接受他的建议。

40、ThemorepeopleIhaveeverseen,themoreIlikedogs.

41、YanCanglangsaidinhisCanglangShiHua,Canglang’sRemarksonPoetry(《沧浪诗话》;pinyin:cānglàngshīhuà),“ThepoetsinthegloriousageoftheTangDynasty(AD713-739盛唐;pinyin:shèngtáng)attachgreatimportancetoinspirationandinterestincomposingpoems.Theirpoetryisofsuperlativepoeticart,liketheantelopehangingitshornsonthetree,leavingnotraceontheground.Therefore,thedelicacyofthosepoemsliesintheiretherealityandspirituality,likesoundsinthespace,colorsintheface,shadowsinthewater,reflectionsinthemirror,nomoreornoless.There’sanendtopoeticwords,butnottotheirmessage.”Inmyopinion,itisthesamewiththecipoetrybeforetheNorthernSongDynasty.However,theconceptsof“xing-qu(inspiredinterest兴趣;pinyin:xìngqù)”proposedbyYanCanglangand“shen-yun(charmingspirit神韵;pinyin:shényùn)”byWangRuanting,whichdescribethesurfaceofpoetry,arenotsogoodasmyhumbleprobeintoitsessencewiththechoiceoftwowords:“jing-jie(theimageworld境界;pinyin:jìngjiè)”.

42、李贽《童心说》说,“天下之至文”自先秦起,“变而为近体,为杂剧,为《西厢记》《水浒传》,为今之举子业。皆古今之至文,不可得而时势先后论也”。认为八股文是代表明代之一代之文学,是自古至今成就最高的文学体裁之一。

43、“普世的东西”即“普世价值”是西方尤其是当今美国宣传和推行的一种貌似拥有真理、实质虚伪的价值观。而中西古今文艺家、美学家获得共识的文艺作品的评价标准是真善美原则,真善美包含了比“普世价值”更广阔丰富的内容,因此真善美才是“能够引起全世界共鸣的”文艺创作应该追求的永恒价值。

44、悲剧有多种分类方式,美学经典著作的悲剧分类涉及性格悲剧的,如亚里士多德《诗学》分为复杂情节悲剧,性格悲剧(或命运悲剧),情景悲剧和苦难悲剧等四种类型。黑格尔《美学》分为命运悲剧(古希腊悲剧)、性格悲剧(文艺复兴时期悲剧,尤其是莎士比亚的悲剧)和伦理冲突悲剧(近代悲剧)等三种类型。叔本华《作为意志和表象的世界》分为主人公性格缺陷导致的悲剧,盲目命运导致的悲剧,和社会地位或在相处中相互对立导致的悲剧等三种类型。另有以西方悲剧发展的三个最重要的阶段分类:古希腊的命运悲剧,莎士比亚时代的性格悲剧,和易卜生时代的社会悲剧。

45、汤显祖与莎士比亚的比较,学贯中西的前辈学者已有启示性的重要成果。

46、人生有两出悲剧:一是万念俱灰,另一是踌躇满志。

47、基于此,愿与广大英汉翻译爱好者分享自己在直接套用方面的翻译心得,并请批评指正。

48、peoplewithability,justtodoit.Withoutabilitytoteach.