不凡语录网

经典语录

精选咏雪文言文翻译注释(56句文案)

时间:2023-10-02 09:57:50

咏雪文言文翻译注释

1、____________________________________________________________           

2、在创意读写冬令营上,言芳邹老师就使过这个大招,孩子们分别扮演故事中的几个人物,孩子们玩得那个乐啊。先看看现场图

3、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”这句话交代了哪些内容?

4、  为何说谢道韫作的词句更好呢?柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。

5、内集:家人一同聚集在屋内。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。

6、  《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆(403-444)组织编写的一部志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。(咏雪文言文翻译注释)。

7、终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。”

8、他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

9、谢太傅:即谢安(320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

10、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

11、(1)俄而雪骤(    )     (2)撒盐空中差可拟(       )

12、B.(甲)文中谢道韫用柳絮比喻白雪,突出雪的洁白和轻盈。

13、(1)谢太傅:即谢安(320—385),字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人,东晋政治家。死后追赠为太傅。内集:把家里人聚集在一起。

14、独立完成第10题,整理文言文知识,核对答案,不会的小窗口问答,完成之后进行下一个学习环节。

15、《咏雪》作者曾巩,是宋朝的一部诗词。曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。

16、换:替换。古今表述不同的词语,替换成现代汉语通俗的词语。

17、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

18、译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理。不久雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”

19、兄女的“未若柳絮因风起”这个回答到底好在哪里?

20、 玉骨:清瘦秀丽的身架,多形容女子的体态。

21、 (1)各有千秋。有人认为“撒盐”一喻好:雪的颜色和下落之态都跟盐比较接近;而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。有人认为“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统“柳絮”一喻就好在有意象。

22、A.说明谢太傅对两个答案都表示满意。      B.谢太傅“笑”前喻,而“乐”后喻。

23、                                                                             

24、①陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。

25、 这样的女子,自然是纳兰的最爱,夫妻二人婚后的感情十分好,恩恩爱爱,情深意切。

26、谢太傅②寒雪日内集③,与儿女④讲论文义⑤。俄而⑥雪骤⑦,公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑧?”兄子胡儿⑨曰:“撒盐空中差可拟⑩。”兄女曰:“未若⑪柳絮因风⑫起。”公大笑乐。即公大兄无奕女⑬,左将军王凝之⑭妻也。

27、出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

28、理解:谢安出于和小辈们讲解、讨论文章义理的目的把家人们聚集起来,又因为忽然下雪而临时起意,就眼前的雪景发问,引出了后文小辈们的精彩回答。

29、谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

30、《咏雪》一文结尾谢太傅对两个人的回答的优劣未做评定,只是“大笑乐”,十分耐人寻味,请简要说说你对此的理解。

31、公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫(yùn),聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。

32、谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家人一同聚集在屋内。儿女:子侄辈们。讲论文义:讲解文章的义理。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。然:……的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:趁、乘。即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

33、谢太傅寒(    )雪日(    )内集(          ),与(    )儿女(          )讲论文义(          )。俄而(     )雪骤(     ),公欣然(          )曰(    ):“白雪纷纷何(   )所似(    )?”兄(      )子(     )胡儿曰:“撒盐空中差(       )可拟(     )。”兄女曰:“未若(        )柳絮因(      )风起。”公大笑乐。即(    )公大兄无奕女,左将军王凝之妻也(                   )。

34、《世说新语》是研究魏晋风流的极好史料。其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生的追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。综观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像。通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。

35、用自己喜欢的方式朗读课文,要求读准字音,读准节奏。

36、忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢“?

37、甲文中描写人物虽着墨不多,却生动传神。同学们可以用朗读的方式读出人物的特点。你准备怎样去朗读下面句中的加点词?说说你的理由。

38、一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄们谈论诗文。很久之后,他们发现雪下大了。太傅想考考孩子们,于是不动声色地问:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他的侄子胡儿说:“我觉得跟在空中撒盐差不多。”他的侄女道韫说:“不如像柳絮那样因为有风而翩翩起舞。”太傅高兴得大笑起来。

39、● ●  这篇文章值得转到圈子里哦● ●  

40、⒁无奕女:即东晋才女谢道韫(yùn)。无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕。

41、⑤“删”方法:如“左将军王凝之妻也(‘也’是语气词,不译,可删去)。”

42、(译文)朋友便生气地说:“真不是东西!跟别人相约同行,却丢下我走了。”

43、(2)刘义庆(403—444)南朝宋文学家。此人爱好文学,喜招纳文士。

44、(2)李树长在路旁并且长满了果实,这一定是苦的李子。

45、⑥差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。

46、《陈太丘与友期》出自《世说新语·方正》。文章记述陈元方与来客的对话,表现了陈元方的聪慧,懂得为人之道,明白事理,落落大方,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正,否则会丧失朋友,失去友谊。陈太丘,即陈寔,字仲弓,做过太丘县令。太丘是当时的县名。

47、结尾补叙,交代谢道韫的父亲和丈夫的身份,其父谢无奕,骁勇善战的安西将军,其夫王凝之,书圣王羲之的儿子,《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”中的王谢,就指的是谢安和王羲之两大家族,都是当时的名门望族,谢道韫出身名门、嫁于名门,暗示她非普通女子,借她父亲和丈夫的地位侧面赞美她非凡的才华。

48、(译文)朋友感到惭愧,下车想拉元方的手,元方径直走进家门不回头看。

49、设计意图:通过分角色朗读表演,深入感知人物形象。

50、⑤千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。——高适《别董大》

51、(甲)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

52、兄女:声音清脆响亮,优雅从容,表现其率真自信

53、A.俄而雪骤(急)        B.未若柳絮因风起(趁、乘)

54、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

55、__________________________________________________________