不凡语录网

爱情句子

精选爱的箴言邓丽君(20句文案)

时间:2023-10-10 09:15:39

爱的箴言邓丽君

1、素棉的光阴,从不辜负;你我的遇见,用心书写,心墨里,一起赏风月开满琉璃,听风儿幽幽而语,看云朵飘飘而过,读诗语缓缓入骨,心就在这一帧风景里不再流浪,不再漂泊,有了停靠的港湾,有了情感的依附,一纸素笺,爱的箴言,落满无悔,从此,爱是你我。

2、▶英国(TrevorJames崔佛.詹姆士)源自英国世界级品牌(不可错过的专业萨克斯,带给你对音乐的无限享受)

3、1983年,罗大佑这位音乐奇才的崛起,成功引起了邓丽君的关注。她通过唱片公司联系上罗大佑,向他盛情邀歌。面对天后之邀,罗大佑一时受宠若惊。最后,他从自己筹备第二张专辑的预备曲目中挑选出了那首《爱的箴言》,交给邓丽君,自认为只有这一首与她的气质最相符。“爱是没有人能了解的东西,爱是永恒的旋律,爱是欢笑泪珠飘落的过程,爱曾经是我也是你……”邓丽君拿到《爱的箴言》后,当即便用在了1983年6月发行的日语专辑《旅人》中。她找日本词作家羽冈仁填了日语歌词,歌名叫《白色的孤挺花》。1984年,邓丽君发行“岛国之情歌”系列专辑第八集的时候,将《爱的箴言》国语版收录其中。这便是一代歌手邓丽君与歌坛教父的第一次交集,确切地说,还只能算是一种“神交”。《爱的箴言》就是罗大佑专为邓丽君创作的歌曲。(爱的箴言邓丽君)。

4、不过后面有那么多掌声,还是有人喜欢的。百花齐放,百花争艳;罗卜白菜,各有所爱。

5、此曲最早的版本是由罗大佑作曲、日本词作家羽冈仁填词、邓丽君演唱的《白いアマリリス》(中译:《白色的孤挺花》),收录于邓丽君1983年6月发表的日语专辑《旅人》之中。

6、多少黎明多少黄昏里(原曲《日记を闭じて》)

7、黄绮珊的这个版本,我这里姑且献上,大家也姑且听之。歌曲因为个人的喜好加一点爵士的味道未尝不可。不过在多处使用“哑嗓”似乎有些不太恰当,而且后面的高潮部分为何要要突兀地出现那几个“哇~”,我有些搞不懂。个人觉得有些大煞风景。不知道绮珊妹子是否有同样的感觉,或者对歌曲的理解不一样?

8、家里还用CD机的时候,有一张邓丽君的专辑,里面有《甜蜜蜜》、《小城故事》、《我只在乎你》等等歌曲,那个时候韩流还没有过来,大家听的是黄家驹、张国荣,然后邓丽君是那个时候大家都觉得女神的歌手,到现在十几年过去了,纵使有那英、王菲等称之为歌后的人出现,但是——邓丽君的地位却再无人所及。

9、(注:与《岛国之情歌第一集—再见!我的爱人》重复两首歌)

10、爱的开始(原曲《BeginTheBeguine》)

11、--《酒干倘卖无》-没有家哪有你没有你哪有我

12、时光,是一指沙漏,星月是一曲神话,缘分是时光深处盛开的暖,而爱的忽临,则是瞬间的心动,是眼波的流转,是低眉的温婉,是欲说还休,是你不来我不敢老的诺言,是前世今生都想把你爱到骨子去的情深深,意缱绻。

13、印象中的第一位女神就是邓丽君,歌声甜过初恋,长相娇美似仙。

14、罗大佑唱歌在节拍上比较随意,常常会打破原有的节奏进行个性化的演绎。只是,歌曲的本质是旋律、节拍和强弱。如果“随意过度”,歌曲的稳定性就会降低,让人们误以为节奏“丢”了。

15、邓丽君的音乐结合东西方音乐元素,将民族性与流行性相融合,创造了自己的演唱风格,影响了很多后世的著名歌手。气声是邓丽君的一个重要演唱特征,在此基础上形成了独特细致、变化微妙的颤音和具有个性特点的泣声。

16、我将你的背影留给我自己,却将自己给了你……

17、此曲最早的版本是由罗大佑作曲、日本词作家羽冈仁填词、邓丽君演唱的《白いアマリリス》(中译:《白色的孤挺花》),收录于邓丽君1983年6月发表的日语专辑《旅人》之中。

18、(电影「吾家有女初长成」(又名:「佻皮俏冤家」)插曲)

19、假如梦儿是真的(非日本歌曲)(电影「假如我是真的」插曲)